Литва выражает недовольство решением унифицировать написание слова "евро" в языках всех странах, являющихся членами Евросоюза и использующих латиницу. Об этом говорится в официальном письме правительства Литвы к премьер-министру Нидерландов Яну-Питеру Балкененде и председателю Еврокомиссии Романо Проди, сообщили РИА "Новости" в канцелярии правительства Литвы.
Нидерланды, председательствующие ныне в Евросоюзе, выступили с предложением не склонять слово "евро" "во всех официальных языках ЕС, использующих латиницу".
В письме литовское правительство акцентирует внимание на том, что несклоняемое слово "евро" "является неприемлемым для литовского языка". Унификация написания слова "евро" "грубо нарушит интересы граждан Литвы, так как она будет означать попытку оказывать политическое давление на естественно происходящие в литовском языке процессы, являющиеся основой национального идентитета", говорится в письме.
Литва настаивает на том, чтобы "евро" в Литве склонялось как в единственном - "euras" (именительный падеж), "euro" (родительный), "eurui" (дательный), "eura" (винительный), "euru" (творительный), "eure" (местный - аналог предложного падежа), так и во множественном числе ("eurai", "euru", "eurams", "eurus", "eurais" и "euruose").
К этому письму приложено заключение литовских языковедов, в котором утверждается, что унификация написания слова "евро" приведет как к смысловой путанице, так и к нивелированию норм правописания литовского языка - что, по утверждению языковедов и авторов обращения, "совершенно неприемлемо".
Кроме того, в заключении комиссии языковедов содержится предупреждение, что унификация написания слова "евро" приведет к увеличению числа "евроскептиков" особенно в связи с тем, что пока нет четкого решения о том, будет ли конституция ЕС ратифицирована в парламенте или же путем референдума.
Литва планирует ввести евро в 2006 году.