Лидерам ЕС предстоят два месяца жестких переговоров на тему денежно-кредитной политики и будущего управления еврозоной, чтобы доказать, что угроза единой валюте исчезла. Обязательство Европейского центробанка скупать облигации проблемных стран еврозоны в неограниченных количествах изменило ход течения европейского долгового кризиса.
Однако президент Франции Франсуа Олланд сделал на прошлой неделе несколько преждевременное заявление о поворотном моменте, после того как результатом саммита лидеров ЕС стала договоренность о начале работы банковского регулятора в следующем году.
"Мы на пути к решению проблем, которые слишком долго парализовали еврозону, сделав ее уязвимой, - заявил Олланд. - В очередной раз у меня есть подтверждение, что худшее позади".
Еще более интенсивные переговоры ожидаются до середины декабря, когда страны ЕС должны будут согласовать общий бюджет на последующие семь лет, более тесный фискальный союз с усиленным центральным надзором над национальными бюджетами и возможным отдельным бюджетом для еврозоны, а также более существенную поддержку наиболее уязвимых стран евроблока.
Они должны будут решить, как удержать на плаву Грецию, если, как ожидается, в следующем месяце она, чтобы избежать банкротства, подпишет договор с международными кредиторами в обмен на более радикальное сокращение расходов и структурные реформы.
Их могут ожидать месяцы неопределенности в отношении того, сможет ли Испания, которой уже было обещано до 100 миллиардов евро в виде займов для рекапитализации банков, избежать суверенной финансовой помощи.
Еврозона сейчас очень далека от возврата к уровням экономического роста, необходимым для того, чтобы сократить долги и вернуть занятость миллионам безработных.
Однако к настоящему времени смятение на финансовом рынке, которое еще несколько месяцев назад угрожало самому выживанию еврозоны, стихло, и теперь существует риск, что лидеры ЕС будут почивать на лаврах, хотя многое еще предстоит сделать.
Европейский центробанк смягчил острое чувство кризиса, пообещав скупку неограниченного объема краткосрочных облигаций проблемных стран еврозоны, обращающихся за финансовой помощью и принимающих строгие условия ее предоставления.
"Чувство неотложности, которое было летом, уже не такое", - сказал высокопоставленный представитель ЕС, присутствовавший на каждом саммите с начала кризиса в конце 2009 года.
"Это уже не то чувство, когда ты прижат к стене, - сказал он. - Следует понимать, что политика ЕС устроена так, что необходимо ощущение кризиса для того, чтобы начать действовать, - только так она работает".
Непростые отношения между тремя ведущими державами Европы - Германией, Францией и Великобританией - усложнят предстоящие переговоры.
Провал мегаслияния европейского авиастроительного гиганта EADS и британской оборонной BAE Systems из-за разногласий по поводу долей государства подчеркнул глубину недоверия Парижа, Берлина и Лондона друг к другу.
В рамках еврозоны Германия и Франция спорят по поводу баланса между центральным контролем ЕС над национальными бюджетами и экономическими реформами с одной стороны и взаимным разделением рисков и ответственности за долги и банковские депозиты с другой.
Олланд считает, что Германия должна предпринять шаги по поддержке государственных займов и финансовых институтов проблемных стран. Только тогда, по его словам, Франция согласится уступить Брюсселю часть суверенитета в отношении фискальной и экономической политики.
Канцлер Германии Ангела Меркель, кажется, тверда в своем намерении избежать увеличения бремени для немецких налогоплательщиков, которое потребовало бы одобрения парламента, все более неохотно поддерживающего ее в преддверии выборов в сентябре 2013 года.
Это может объяснить, почему канцлер настояла, чтобы средства еврозоны для оказания финансовой помощи проблемным странам не использовались для рекапитализации банков, пока надзорный орган для банковской системы еврозоны не заработает в полную силу в конце следующего года. В любом случае, рекапитализация банков задним числом проводиться не будет.
Позиция Меркель стала ударом для надежд Испании списать стоимость спасения банков, пострадавших от пузыря на рынке недвижимости, с государственного баланса и тем самым облегчить свое долговое бремя без обращения к помощи еврозоны. Это также разрушило планы Ирландии избавиться от части банковских долгов.
Остается ждать, станет ли отказ Меркель разделить эти "оставшиеся в наследство" расходы последним словом Германии или будущее правительство может пересмотреть данную позицию после выборов.
Многие экономисты считают, что новый старт для еврозоны потребует действий, таких как единые облигации валютного блока или сокращение долгов периферийных членов, чтобы стать жизнеспособным в долгосрочной перспективе. Решение о скорой помощи Мадриду кажется нереальным, в то время как, по словам Меркель, Ирландия была "особым случаем".
Официальные лица Германии говорят, что, на самом деле, отношения между Меркель и Олландом не такие напряженные, как на публике, и они уверены, что он согласится на компромисс между более тесной интеграцией и меньшим бюджетным суверенитетом.
Пока вся Европа активно обсуждает необходимость более тесной интеграции, Великобритания все чаще говорит об ослаблении связей с ЕС, а некоторые влиятельные члены правящей Консервативной партии хотят и вовсе их оборвать.
Премьер-министр Дэвид Камерон угрожает наложить вето на семилетний бюджет ЕС, который должен быть согласован на саммите 22-23 ноября, если расходы не будут сокращены. Также он хочет использовать переговоры о более тесной интеграции в рамках еврозоны как возможность обсудить более либеральные условия членства Великобритании в евроблоке.
Остается только гадать, как долго европейские партнеры готовы терпеть исключительное положение Великобритании. Министр Финляндии по делам Европы сказал на прошлой неделе, что Великобритания, по-видимому, собирается распрощаться с ЕС, и этому уже нельзя помешать.
Главным достижением саммита ЕС на прошлой неделе стало подтверждение плана учредить единый европейский банковский надзорный орган, несмотря на сопротивление министра финансов Германии.